|
Technical Translations
The translation of user manuals, operator manuals, shop manuals, technical specifications, patents, and a wide variety of other technical documents remains our core business. We are committed to delivering accurately translated, terminologically correct and consistent, and ready-to-use documents, within time and budget.
Website Translation and Localization
The translation of corporate websites has become a very important part of our activities. We work with industry-standard localization tools (Trados), terminology databases, and CAT tools. These help us to manage and co-ordinate translation projects, to share all relevant information between all actors involved in a project (translators, proof-readers, and clients), and thus to achieve a high level of consistency of communication.
Support Your Web Site
Our service includes a translation of the web site to Japanese, a submission to the main Japanese search engines and directries, changes of the site and its resubmission to search engines, as well as translation of e-mails received from Japanese customers and its follow-up. We also contact other webmasters for a link exchange to increase traffic of your site and announce of your site on Japanese discussion boards and mailing lists specialized on your product categories.
Japan is one of the largest internet market in the world. If you wish to sell your products or services to Japan through internet, it is mandatory to localize your web site to Japanese because many Japanese people want to read web sites in their language. In addition, the internet searches are performed through Japanese search engines using Japanese language. We help you to increase your sales in Japan by promoting your web site in Japan through internet.
|